![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | Today's Posts | Mark Forums Read |
| | #1 |
| Senior Member Join Date: Jul 2005
Posts: 4,135
| A potential Rules Question.... Let's say a foreign player hits her shot in an area where there are tons of options and penalties....suppose she calls in a rules Official that doesn't speak her language....let's say her caddie comes also from the same country as her....when the rules official comes and does his explaination and the choices that that she has, he does it in English....suppose he has no LPGA translator to assist him....what is the current rule about letting a Spectator come in and helping the Rules Official as a translator the reason I ask is that a player is only suppose to have her caddy help her...no outside agents....granted a rules official would tell this translator to repeat only what he says verbatium....but since no one can guarantee that the Translator will do so....How does this work with the rule about NO Outside assistance other than the caddy for the player....I mean a translator could be suggesting that the player go back to the tee instead of dropping into a possible more trouble as all of you know...I am a fan of Wiesy golf....when BJ stuck his nose into one of Wiesy's predicament and mentioned "Can't she go back to the Tee" and Janice Moodie stopped him for not giving advise since he was not the caddy....well folks, that is why I have this rules question...suppose Wiesy and her caddy didn't have comprehension of the english Language and didn't understand the Rules Official....and suppose BJ offered his translation in Korean....hmmmm....touchy huh!!! anyway....so whadda ya think....Lojo and her dedicated Rules Staff members I know this is just a scenerio....but what the heck!!....Wiesy is NOT playing and I have to do something to pass the time anyway....have a good day....see ya!! |
| | |
| | #3 |
| Senior Member |
Buzzer, I disagree. If the rules official does not understand what the translator is saying, he (or she) cannot be sure that the translator is not giving advice. It is the player's obligation to rely only on the official's ruling, without interference from an outside agency. If she or her caddie cannot understand what the rules official is saying, then she is on her own.
|
| | |
| Sponsored Links |
| | #4 |
| Moderator |
Cougar....check with Robert O, or one of the rules officials you know, the next tournament that you go to. How would Paula, Morgan or one of the Americans that play on the JLPGA or KLPGA tour once in awhile get a ruling if not for a translator? The United Nations would be totally ineffective if translators were perceived to be less than honest. At the British Open two years ago, a translator was used to convey a ruling to Andres Romero when he badly misplayed the 17th hole. It eventually cost him the tournament. I wouldn't be surprised (although I'm not aware of any) if translators have not already been used for such purposes on the LPGA tour. Viva Annika |
| | |
| | #5 |
| Senior Member |
I agree with cougar. It is the player's responsibility to know and understand the Rules of Golf. If assistance from a Rules Official is required, and it is likely to be in English, then it's too bad if the competitor doesn't fully understand without translation. There would be no way a Rules Official would take a translation from an outside observer. The interpretation of the Rules is complex enough without throwing in the idea of "lost in translation!" Perhaps the LPGA should have a Roving Rules Official who speaks Korean, huh? Oh wait...but then we'd have to have one who speaks Japanese, Swedish, Finnish, Spanish, etc. By the way, in this particular "scenario" a competitor could ask for and receive information as to the Rules from a fellow competitor, as that does not constitute "Advice" per the Rules. She would, however, be taking a chance that the competitor's "translation" of the Rule was correct. |
| | |
| | #6 |
| Senior Member Join Date: Jul 2005
Posts: 4,135
|
Hi ya everyone...OK....considering that no one "quoted me verse and scripture numbers" I would guess that my scenerio was one NOT thought of by the rule makers I like the answer of asking your fellow players....but like Lojo said...."Can you TRUST the info"...also...suppose they don't understand the foreign Language either here is another question....suppose the rules official "Doesn't" use the translator and wishes to hand gesture and eye movement to get his options across....how long does he allow for the player to finally see what he is telling them...my guess is "NOT VERY LONG"....the player will just have to Hack out whatever option that she knows will not get her DQ'd and suffer the score of hitting it wayward...just my guess anyway....if this scenerio was ever to present itself, it would sure BOLSTER the mandate that Carolyn proposes...especially in the sense of being better for the player in the long run anyway....all of you have a good day....if you are in the Storm area...please be careful....it is becoming a category 5 Hurricane....anyway...see ya!! |
| | |
| | #7 |
| LPGA Caddie Join Date: Nov 2008 Location: Tampa Florida
Posts: 121
|
Hi Just food for thought....If you go and play overseas say on the ladies japan tour you have one year to speak the language and if you can't you are out. It seems to me all other countries can apply the rules they want because it's their country, their tour, you play by their rules. Funny only in America does it become a civil rights issue because of our loop holes. Question. If you paid $15,000 to play in a pro am with excitement to play with a tour pro, how would you feel if you realized you can't talk to them because of a language barrier? Well at least we know that wont happen on the Japan tour after a year....
|
| | |
| | #8 |
| Forum Moderator
Contests: Joint 3rd place overall winner 2009.
|
According to this article: http://sports.yahoo.com/golf/pga/new...v=st&type=lgns players on the JLPGA don't have to speak Japanese themselves. Having an interpreter with them to translate or a Japense caddie to communicate is good enough. |
| | |
| | #9 |
| LPGA Caddie Join Date: Nov 2008 Location: Tampa Florida
Posts: 121
|
BLUE ,Thank you for that we were misinformed by some ladies that play out there. I will forward your article to the commisioner.
|
| | |
| | #10 |
| Senior Member Join Date: Jun 2005
Posts: 344
| Originally Posted by Rossi
I'm kind of split on that. I sympathize with your pro am statement. If I was a sponsor I would definitely wish for the players to speak the language that my customers speak. On the other hand, it's also important to attract the best players from around the world. How many of the world's best players play on the Japan tour for more than one year? I would hope there could be a middle ground. It's encouraging to see most foreigners trying to learn/speak the language but there will always be a few that can't communicate. Looking at the article blue posted one business idea could be for caddies here in the US to learn Japanese and/or Korean and have a dual-duty. :-)
|
| | |
![]() |
| Bookmarks |
| Tags |
| language requirement, rule translation |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |